YouTubeでもフィンランドの文化や言語に興味を持っていたり、フィンランド語を勉強中の人が多いように感じています。
本記事はフィンランド語独学中のあなたに向けて、フィンランドのネイティブ話者に日記を書いてもらいました。
タイトルは「あっちのpäiväkirja(パイヴァキリヤ)」です(笑)
また、語学勉強を動画で学習したい方にもYouTubeはおすすめです。
動画でフィンランド語を勉強したい方はぜひ私たちのYouTubeチャンネルにお越しください。
さて、前置きが長くなりましたが、これから不定期であっちのpäiväkirjaをこちらのブログでお送りしていきますので、また覗きに来ていただけると幸いです。
私も日本語で解説しつつ、フィンランド語をさらに勉強していきたいと思っています。どうぞお手柔らかに。
あっちのpäiväkirja #001
本文
Kun heräsin tänään, kävin suihkussa, pesin hampaani ja menin alakertaan aamupalalle. Kun avasin jääkaapin, huomasin, ettei siellä ollut maitoa aamukahviini, eikä juustoa paahtoleivälleni. Jouduin juomaan aamukahvini mustana, ja syömään paahtoleipäni ilman mitään. Se oli kuivaa.
Aamupalan jälkeen pyöräilin kauppaan. Ulkona oli hyvä ilma; taivas oli sininen ja aurinko paistoi. Kaupassa otin ostoskorin, ja koska kotona ei ollut enää paljon paahtoleipää, menin leipäosastolle. Otin sieltä pussin paahtoleipää, ja laitoin sen ostoskoriini. Seuraavaksi vuorossa oli maito, mutta en tiennyt, missä sitä on. Kysyin kaupan myyjältä: ”Anteeksi, missä teillä on maitoa?” Myyjä vei minut kylmähyllylle, josta löysin maitoa, sekä juustoa. Kiitin myyjää, ja menin maksamaan ostokseni. Kotimatka oli pyörällä nopea, ja pääsin kotiin muutamassa minuutissa. Kotona laitoin maidon ja juuston jääkaappiin, ja paahtoleivän pöydälle odottamaan huomista aamupalaa.
読み方は日本語にない母音 y,ö,ä。そして、巻き舌のrはお気を付けください!
詳しくはこちらの記事にて。
本文+日本語で読み方付き
Kun heräsin tänään,
クン へらsiん たなーん
kävin suihkussa, pesin hampaani
カヴィン スイhクッサ、ぺsiん ハンパーニ
ja menin alakertaan aamupalalle.
ヤ メニン アラケrターン アアムパラッレ
Kun avasin jääkaapin, huomasin, ettei siellä ollut maitoa aamukahviini, eikä juustoa paahtoleivälleni.
クン アヴァsiン ヤーカーッピン フオマsiン エッテイ シエッラ オルッt マイトア アアムカhヴィーニ エイカ ユーストア パーhトレイヴァッレニ
Jouduin juomaan aamukahvini mustana, ja syömään paahtoleipäni ilman mitään.
ユオディン ユオマーン アアムカhヴィニ ムスタナ ヤ スオマーン パーhトレイパン イルマン ミターン
Se oli kuivaa.
セ オリ クイヴァア
Aamupalan jälkeen pyöräilin kauppaan.
アアムパラン ヤルケーン プオライリン カウッパーン
Ulkona oli hyvä ilma; taivas oli sininen ja aurinko paistoi.
ウルコナ オリ ヒュヴァ イルマ タイバス オリ siニネン ヤ アウリンコ パイストイ
Kaupassa otin ostoskorin, ja koska kotona ei ollut enää paljon paahtoleipää, menin leipäosastolle.
カウパッサ オティン オsトsコリン ヤ コスカ コトナ エイ オッルt エナー パルヨン パーhトレイパア メニン レイパオサsトッレ
Otin sieltä pussin paahtoleipää, ja laitoin sen ostoskoriini.
オティン シエルタ プッシン パーhトレイパア ヤ ライトン セン オsトsコリーニ
Seuraavaksi vuorossa oli maito, mutta en tiennyt, missä sitä on.
セウラーバkシ ヴオロッサ オリ マイト ムッタ エン ティエヌッt ミッサ シタ オン
Kysyin kaupan myyjältä: ”Anteeksi, missä teillä on maitoa?”
クスイン カウパン ムーヤルタ 「アンテークシ、ミッサ テイッラ オン マイトア?」
Myyjä vei minut kylmähyllylle, josta löysin maitoa, sekä juustoa.
ムーヤ エイ ミヌt クルマフッルッレ ヨスタ ロウシン マイトア セカ ユーストア
Kiitin myyjää, ja menin maksamaan ostokseni.
キーティン ムーヤー ヤ メニン マkサマーン オストkセニ
Kotimatka oli pyörällä nopea, ja pääsin kotiin muutamassa minuutissa.
コティマtカ オリ プオラッラ ノペア ヤ パーシン コティーン ムータマッサ ミヌーッティッサ
Kotona laitoin maidon ja juuston jääkaappiin, ja paahtoleivän pöydälle odottamaan huomista aamupalaa.
コトナ ライトン マイドン ヤ ユーストン ヤーカーッピーン、ヤ パーhトレイヴァン ポウダッレ オドッタマーン フオミスタ アームパラー
本文+日英翻訳
Kun heräsin tänään, kävin suihkussa, pesin hampaani ja menin alakertaan aamupalalle. Kun avasin jääkaapin, huomasin, ettei siellä ollut maitoa aamukahviini, eikä juustoa paahtoleivälleni. Jouduin juomaan aamukahvini mustana, ja syömään paahtoleipäni ilman mitään. Se oli kuivaa.
Aamupalan jälkeen pyöräilin kauppaan. Ulkona oli hyvä ilma; taivas oli sininen ja aurinko paistoi. Kaupassa otin ostoskorin, ja koska kotona ei ollut enää paljon paahtoleipää, menin leipäosastolle. Otin sieltä pussin paahtoleipää, ja laitoin sen ostoskoriini. Seuraavaksi vuorossa oli maito, mutta en tiennyt, missä sitä on. Kysyin kaupan myyjältä: ”Anteeksi, missä teillä on maitoa?” Myyjä vei minut kylmähyllylle, josta löysin maitoa, sekä juustoa. Kiitin myyjää, ja menin maksamaan ostokseni. Kotimatka oli pyörällä nopea, ja pääsin kotiin muutamassa minuutissa. Kotona laitoin maidon ja juuston jääkaappiin, ja paahtoleivän pöydälle odottamaan huomista aamupalaa.
英訳:When I woke up today, I showered, brushed my teeth, and went downstairs for breakfast. When I opened the fridge, I noticed that there was no milk for my morning coffee, and no cheese for my toast. I had to drink my morning coffee black and eat my toast without anything. It was dry.
After breakfast, I cycled to the store. The air was fine outside; the sky was blue, and the sun was shining. At the store, I took a shopping basket, and since there wasn’t much toast left at home, I went to the bread section. I picked a bag of toast from there and put it in my shopping basket. Milk was next, but I didn’t know where it was. I asked the store clerk: “Excuse me, where do you have the milk?” The store clerk took me to the cold shelf, where I found milk and cheese. I thanked the seller and went to pay for my purchase. The ride home was quick by bike, and I got home in a few minutes. At home, I put milk and cheese in the fridge, and toast on the table to wait for tomorrow’s breakfast.
日本語訳:今日目が覚めて、私はシャワーを浴び、歯を磨き、そして朝食のために下の階に行きました。 冷蔵庫を開けると、朝のコーヒーにはミルクがなく、トーストにはチーズがないことに気づきました。 私は朝ブラックコーヒーを飲んで、何乗せないでトーストを食べなければなりませんでした。 とてもぱさぱさだった。
朝食後、私は店に自転車で行きました。 外の空気は晴れていた。 空は青く、太陽は輝いていました。 店頭で買い物かごを持って行き、家にトーストがあまり残っていなかったので、パン売り場に行きました。 そこからトーストの袋を選び、買い物かごに入れました。 次はミルクでしたが、どこにあるのかわかりませんでした。 店員さんに「すみません、ミルクはどこにありますか?」と聞いてみました。 店員が私を冷蔵庫のところに連れて行ってくれました。そこで私はミルクとチーズを見つけました。 私は店員さんにお礼を言って、購入代金を支払いに行きました。 自転車で家に帰るのは速く、数分で着きました。 家では、ミルクとチーズを冷蔵庫に入れ、テーブルで乾杯して明日の朝食を待ちます。
本文+日本語説明
Kun heräsin tänään,
クン へらsiん たなーん
(今日目が覚めたとき)
kunは「~のとき」。英語で言うWhenという感じです。(When I was a kidのwhen)
Herätäは「起きる、目覚める」。Herään は「私が起きる」ということです。heräsinは過去形。
Tänään「今日」。
Herätäのみこちらでそれぞれの形を紹介します。参考にしてください。
I : Herään
You(単数) : Heräät
He/She : Herää
We : Heräämme
You (複数) : Heräätte
They : Heräävät
カヴィン スイhクッサ、ぺsiん ハンパーニ
(シャワーを浴び、歯を磨き、)käudäが活用してkäynが現在形(主語は「私」)。
kävinがその過去形になります。英語で言うvisitの意味が近いです。
kävin suihkussa で、シャワーに行きました。フィンランド語ではbrush teethではなくWash teethです。「歯を洗う」
pestä(洗う 辞書形)-pesen(私が洗う)-pesin(私が洗った)hammas(はんます)が歯の単数形。
hampaat(はんぱーt)が複数形。
これは(私の)歯を磨くので、niを最後につけて、「私の~」という意味にします。
じわじわと伝わってきましたでしょうか…(笑)
ヤ メニン アラケrターン アアムパラッレ
そして朝食のために下の階に行きましたJa…and。それから、そして、という意味がここではありますMennä(行く・辞書形)–Menen(私が行く)-Menin(私が行った)
「どこに」行くのかを表すために、そのあとの場所の単語は少し活用されます。
alakertaanがここでは目的地です。
alakerta「下の階」
alakertaan がつくことで、目的地を表しています。aamupala「朝食」
aamupalalleとなると「朝食のために」となります。
クン アヴァsiン ヤーカーッピン フオマsiン エッテイ シエッラ オルッt マイトア アアムカhヴィーニ エイカ ユーストア パーhトレイヴァッレニ
(冷蔵庫を開けると、朝のコーヒーにはミルクがなく、トースト用のチーズがないことに気づきました)Avata(開ける・辞書形)–avaan(私が開ける)–avasin(私が開けた)
jaakaappi「冷蔵庫」
ここではjaakaappinとなっていますが、「冷蔵庫を」開けるからですHuomata(気づく・辞書形)-huomaan-huomasin
ettei=että+ei。
ettäは英語のthatと同じです。(I noticed that there was no milk←そのthatです)
ei-no(否定文の時に)huomasin, ettei siellä ollut maitoaで「牛乳がないのに気づいた」という意味です。
maito「牛乳」aamukahvi
aamu「朝」
kahvi「コーヒー」
つまり、「朝のコーヒー」です。
aamukahviniとなっているので、My morning coffee ということですね。
aamukahviinは「朝のコーヒーに」。
そして、その2つの合体verがaamukahviiniということになります。
あら、複雑。
(私は朝ブラックコーヒーを飲んで、何もせずにトーストを食べないといけませんでした)Joutua(~しないといけない・辞書形)-Joudun-jouduinjuomaan この前のワードの「joutua」とのコンビネーションで~aanという形になります。
juoda(飲む・辞書形)-juon-join
musuta「黒」ブラックコーヒーということになります。syömään。ここも「joutua」にまだ続いています。
syödä(食べる・辞書形)-syön-söinpaahtoleipä「トースト」ilman「~なしで」
mitäänと組み合わせて「何もなしで」という意味になります。
セ オリ クイヴァア
乾いていた(ぱさぱさだった)Se=It
Oli=was
Kuiva(クイヴァ)は「乾燥している」という意味になります。it was dry. (乾いていた)
アアムパラン ヤルケーン プオライリン カウッパーン
(朝食後、私は店に自転車で行きました。)jälkeen「あとで」
pyörä(ぷおら※発音難)「自転車」
kauppaは「店」でkauppaanとなると「店に」となります。
ウルコナ オリ ヒュヴァ イルマ タイバス オリ siニネン ヤ アウリンコ パイストイ
(外はいい天気だった。空は青いし、太陽がきらきらしてた)Ulkona「外」
hyvä「いい」は聞いたことがあるのではないでしょうか。カタカナで表すのが難しい単語の一つ。
ilma「天気」taivas「空」
sininen「青」
aurinko「太陽」
paistaa-paistoi(過去形)「輝く」
Kaupassa otin ostoskorin, ja koska kotona ei ollut enää paljon paahtoleipää, menin leipäosastolle.
カウパッサ オティン オsトsコリン ヤ コスカ コトナ エイ オッルt エナー パルヨン パーhトレイパア メニン レイパオサsトッレ
( 店頭で買い物かごを持って行き、家にトーストがあまり残っていなかったので、パン売り場に行きました。)
kaupassa になっているので、「店で」
ottaa-otan-otin「とる・持っていく」
ostoskorin「買い物かご」
koskaは「because」と同じです。この単語の後で理由を説明しています。
kotona「家に」
paljon「たくさん」
mennä-menen-menin「行く」
leipäosasto「パン売り場」。lleがついて、「パン売り場に」となります。
オティン シエルタ プッシン パーhトレイパア ヤ ライトン セン オsトsコリーニ
(そこからトーストの袋を選び、買い物かごに入れました。)pussi「袋」
laittaa-laitan-laitoin「入れる・置く」
セウラーバkシ ヴオロッサ オリ マイト ムッタ エン ティエヌッt ミッサ シタ オン
(次はミルクでしたが、どこにあるのかわかりませんでした。 )seuraavaksi「次に」
ここではseuraavaksi vuorossaで「次(の順番)は」のようなニュアンスをさしています。
mutta「でも」
クスイン カウパン ムーヤルタ 「アンテークシ、ミッサ テイッラ オン マイトア?」
(店員さんに「すみません、ミルクはどこにありますか?」と聞いてみました。 )Kysyä-kysyn-kysyin「聞く(質問する)」
kaupan myyjä 「店員」
Anteeksi 「すみません」
Missä「どこ」
Teillä onで「あなたたちは持ってますか?」になります。
牛乳はどこですか?と聞いていて、この文では牛乳が目的語です。その場合はmaitoの後にaが付きます。
ムーヤ エイ ミヌt クルマフッルッレ ヨスタ ロウシン マイトア セカ ユーストア
(店員が私を冷蔵庫のところに連れて行ってくれました。そこで私はミルクとチーズを見つけました。)Viedä-vien-vein「連れていく」
Viedä-vie-veilöytää-löydän-löysin
キーティン ムーヤー ヤ メニン マkサマーン オストkセニ
(私は店員さんにお礼を言って、購入代金を支払いに行きました。)Kiittää-kiitän-kiitin 「お礼を言う・感謝する」
maksa「支払う」
ここではmeninという「went」があるので、went to payという意味でmenin maksamaanになっています。
コティマtカ オリ プオラッラ ノペア ヤ パーシン コティーン ムータマッサ ミヌーッティッサ
(自転車で家に帰るのは速く、数分で着きました。)nopea「はやい」
päästä-pääsen-pääsin 「made it ~」ここでは着きました。と訳しています。
muuttama「少し」
コトナ ライトン マイドン ヤ ユーストン ヤーカーッピーン、ヤ パーhトレイヴァン ポウダッレ オドッタマーン フオミスタ アームパラー
(家では、ミルクとチーズを冷蔵庫に入れ、テーブルで乾杯して明日の朝食を待ちます。)odottaa-odotan-odotin「待つ」
huominen(翌日)
ちょっと長すぎた…。おつかれさまでした。
まとめ
ということで、パンがないから買いに行くというストーリーをお送りしました。
フィンランド語のネイティブスピーカーでも、フィンランド語の文法はとても難しいと口をそろえて言います。
でも、それだけネイティブ公認の難しい言語が話せるようになると気分がいいに違いないですね!
定期的に(もう少し短めの文)をあげていくつもりですので、一緒に勉強していきましょう!
コメント